文学沙龙现场
6月18日下午,中国作家协会“新时代文学攀登计划·扬帆计划”文学沙龙在中国现代文学馆举行。中国作协创研部主任何向阳,中国作协外联部主任张洪斌、副主任郑磊,中图公司海外业务中心主编赵大新等出席文学沙龙。格非、陆天明、张楚等作家代表,西尔维娅、薇薇安·拉文、叶海亚、明雷、阮丽芝、孟娜、玛荣、杜光民、李季、李织凡、吴瑞龙、徐晶晶等来自意大利、智利、埃及、阿根廷、越南、伊朗、法国、缅甸、加拿大、委内瑞拉、澳大利亚等多个国家的26位出版人、翻译家、青年汉学家,以及人民文学出版社、北京十月文艺出版社、译林出版社等新时代文学攀登计划联席会议成员单位代表参加活动。活动由中国作协主办,中国作协新时代文学攀登计划办公室、中国图书进出口(集团)有限公司承办,中国作协新时代文学攀登计划联席会议成员单位协办。中国作协创研部副主任纳杨主持沙龙。
何向阳致辞
何向阳在致辞中介绍,中国作协“新时代文学攀登计划”自2022年启动以来已经成功推出42部作品。由中国作家协会与中国图书进出口(集团)有限公司合作实施的“新时代文学攀登计划·扬帆计划”已助推29部入选作品与海外出版社签订了100多项版权输出合同,覆盖26个语种。在2023年法兰克福书展和2024年巴黎图书节等国际活动上,“新时代文学攀登计划”入选作品吸引了世界的目光,“扬帆计划”不断助力当代中国文学走向世界。
何向阳说,作家是人类灵魂的工程师,一个作家的作品中蕴藏着一个民族的灵魂。入选“新时代文学攀登计划”的这些作品在中国读者中引起了广泛关注,相信世界的读者朋友们也能通过这些作品进一步了解当代中国,感悟中国文学的独特魅力。面对面的交往能增进对文学的认识,对促进文明交流互鉴具有重要意义,文学沙龙就是要为中外作家、翻译家、出版人、汉学家提供这样的机会与平台。
赵大新致辞
纳杨主持文学沙龙
赵大新在致辞中表示,中图公司一直致力于搭建国际文化互通的桥梁,在去年第一届文学沙龙中,部分作品受到关注并达成版权合作意向。今天重点讨论的几部图书,题材不同、风格各异,但都是具有代表性的文学精品,它们展示了中国新时代的文学成就和当代中国人的精神面貌,非常值得翻译和传播。
发布会现场播放了最新制作的19部入选“新时代文学攀登计划”作品的视频短片。《登春台》作者格非、《沿途》作者陆天明、《云落》作者张楚作为中国作家代表发言。
作家格非、陆天明、张楚发言(由上至下)
格非谈到,文学始终伴随随着世界历史进程,通过语言这个中介表现世界并反观心灵的一种复杂活动,身为作家应该写出具有“当代性”的作品。他观察到欧洲、亚洲、北美、拉丁美洲、非洲以及其它国家和地区作家的创作中“当代性”的种种表征。越来越多的作家,尤其是年轻一代的作家,正在抛弃那种传统与现实、过去与未来、古代与现代之间的二元对立,致力于去捕捉不同时代未曾向我们敞露的幽暗之光,去把握我们未曾经历的真实,进而在不同的时代或时空之间寻求并建立真正的联系。
陆天明谈到,《沿途》被列入“新时代文学攀登计划”,极大地鼓舞了他,“为我们这一代人立传是我文学梦的最后一个场景,我要拼一拼。”陆天明认为,历史的进程已经进入了AI时代,中国文学同样在一代新人的涉足中展开灿烂的篇章。他希望在文学沙龙中交到更多新朋友,获取新动能,尽最大努力完成创作设想,留下真正有价值的作品。
张楚谈到,《云落》主人公万樱的成长既是一个女人的心灵史,也是一部中国县城的发展简史和变革史。他谈到了自己塑造书中人物时的心境,“所有事物的终点,必将诞生新的起点。我内心祈祷着那些后来踏上这段旅程的人,能够在词语和句子、风物与传统、人物和故事、沉沦与救赎、沉默与欢歌、尘埃与世界中,寻觅到独属于自己的命运与梦境。庄周梦蝶,万物非我,万物皆我。”
孟娜、杜光民、叶海亚作小组总结发言(由上至下)
接下来的小组讨论中,作家们围绕“命运的四种写法”“同代人的理想与归来”“县城生活与当代书写”等文学主题,与汉学家、海外翻译家交流互动。孟娜、杜光民、叶海亚分别作为小组代表总结发言。
大家表示,中国作协此次举办的文学沙龙是一次实现不同国家、不同地域文学沟通、文明交流的宝贵机会,带来思想激荡,更拉近了心的距离,凸显了国际翻译与传播的重要价值。随着全球化脚步的不断加快,全世界的人类在共享物质文明成果的同时,也共同面临着精神文明的挑战。而文学,在促进世界文明多样性,弘扬全人类共同价值的主题上,承担着重要意义,同时也承载着对于美好与光明的无限追求。中国文学是世界文学的重要组成部分,具有独特的审美内涵与思想异质性,作家们彼此分享生命体验,倾听文学心路,交流对现实的书写与表达,使文学作品焕发了新的生命力,为人类命运共同体注入了蓬勃的能量。期待更多汉学家深入中国,走进中国文学,期待更多作家与海外出版人、翻译家相遇相知,为不同国家不同文明的作者搭建起文学交流的平台,继承发扬文学精神,并赋予其新的时代意义。
合影
(摄影/王纪国)