找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1580|回复: 2

[原创] 深海珠

[复制链接]

158

主题

381

回帖

3183

积分

论坛元老

积分
3183

活跃会员

发表于 2021-12-24 15:48:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

【散 文 诗】- 深  海  珠 - 译 英 诗《 The Deep-sea Pearl 》

      伊迪丝 · 玛蒂尔达 · 托马斯(Edith Matilda Thomas)英国
著名诗人,但自从去世后,她几乎被遗忘。



一.     原         文 /             / 中     译      文


   
                   The Deep-sea Pearl
                                                    —— by Edith M. Thomas(UK / 1854–1925)
                          深  海  珠            —— 原 著 / 伊迪丝 M. 托马斯(英 / 1854–1925)

                                                              —— / 翻 译 - 李世纯 - 中国 长春 - 2021.  12.  23
  



               The love of my life came not
               As love unto others is cast;
               For mine was a secret wound---
               But the wound grew a pearl, at last.


               
今生爱呀——她与众不同
                今生爱呀——她来得忧心忡忡;
                今生爱呀——我的今生爱——

                她已化作珍珠,藏汪洋海中。


               The divers may come and go,
               The tides, they arise and fall;
               The pearl in its shell lies sealed,
               And the Deep Sea covers all.               2


                啊——多少蛙人,过客,
                啊——多少潮起,多少潮落;
                啊——珍珠爱呀,藏身贝壳,

               
一切呀一切,啊——汪洋大海,沉沉淹没 ... ...




二 .   译        注  /  译    后    感



1'.     首先,特别鸣谢:
主要参考文献 a   主要参考文献 b  主要参考文献 c

1.     
小诗语感沉郁悲怆,笔调有同艾米莉 · 狄金森 ( 1830-1886 ) ,那位十九世纪美国著名女诗人之作


2.     喻体,本体为:时间/语境主人公

3.     
中外互译,归根结底——人文互译;一个单词、一个文字,无论中外,其真正含义、生命活力,不仅在专家学者的词典、时尚强大的百度,也不仅在词法、句法、语法,而更多体现在实地的、实践中的语言、语句、语境、篇章的字里行间;翻译要完美原意,更要完美传递;原意传递要完美,其载体修辞,修辞差异之切换,之对接,不可或缺

4.    本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高










本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
李世纯
回复

使用道具 举报

18

主题

593

回帖

1427

积分

金牌会员

积分
1427

论坛嘉宾

发表于 2022-1-25 23:20:34 | 显示全部楼层
拜读老师佳作,学习,问好。
回复

使用道具 举报

158

主题

381

回帖

3183

积分

论坛元老

积分
3183

活跃会员

 楼主| 发表于 2022-1-26 10:30:28 | 显示全部楼层
素之 发表于 2022-1-25 23:20
拜读老师佳作,学习,问好。

上午好
李世纯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中国文学论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-1 )

主办:文朋诗友(北京)文化发展有限公司 邮箱:bjwpsy@163.com

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表