本帖最后由 李世纯 于 2024-9-20 10:24 编辑
With my flowers seen in spring,
Fruits picked in autumn,
And the shade shared midsummer,
Humph! gloomy I'm felt in winter.
春天来看花,秋天来摘果盛夏都来蹭阴凉 冬天?哼闷呀—!郁—我 ... ...
【深 院 月】 爱 妻 及 弟
[td] | | | | | |
[/td][td] | | | | | |
(立 意:久违亲人共度十一,饮食起居竭尽情意)
|
|
英 诗《 Introduction to Poetry 》汉 译《 诗 意 导 读 》
那天是母亲节 ——史蒂芬 - 里科克(加拿大)
小时候,我家里的人不算少。每逢五月十一日,全家人总要聚在一起好好地庆祝一番。是的,
这一天就是母亲节。
记得,那又是一个五月十一日;爸爸决定不去办公室了,姐姐安妮,妹妹玛丽,小弟威尔
还有我也都不准备去学校了;我们早就想好,大家要各尽所能,让今天的母亲节过得更具特色,
至少得像圣诞节那样,过得红火,热烈,要让妈妈感到幸福。
我们准备用鲜花把房间装饰起来。在壁炉上边,还有其他一些地方配上字联等饰物。每当
圣诞节来临,这些都是妈妈的事,这次当然也得请妈妈来做了。安妮和玛丽认为今天的穿着要
力求最佳,为这,爸爸拿出为我和威尔还有他自己买好的活结领带;玛丽和安妮也各自取出崭
新的帽子,经妈妈的修整,看上去更漂亮了。我们真想给妈妈也买顶新帽子,可妈妈却似乎更
喜欢她那顶戴贯的灰色小圆帽,这样一来,玛丽和安妮便说那帽子对妈妈还很相称。
吃过早饭,为使妈妈大喜过望,我们决定租下一辆汽车,带着妈妈到乡间美美地兜上一程;
平时,我们在家不能自理自立,妈妈得事必躬亲,难得轻松一下;此时的乡间一定美极了,一
定是妈妈最想去的地方;让我们驾着汽车飞——呀,飞——呀,快快乐乐地玩上一个上午 ... ...
汽车租好了,可这时我们的计划做了小小的改动;那是爸爸的注意。爸爸说带妈妈去兜风
倒不如带妈妈去钓鱼,去有小溪的山涧钓鱼。爸爸说,只是一味地驾车奔路,毕竟漫无目的,可
去钓鱼呢,则有望可期,一旦如愿,会兴趣盎然。
我们都以为这样会使妈妈更高兴;不管怎么说,在这前几天,爸爸毕竟是买了一副新鱼竿,
去钓鱼就更是再合适不过了;况且爸爸还说,假如妈妈有兴趣,也可以用那副鱼竿试试运气;
爸爸说那副新鱼竿对妈妈真是很管用。可妈妈说她并不想亲自动手,妈妈说她更愿意看着爸爸
试运气。
我们打算中午回家就餐,就像在圣诞节时那样;不过,妈妈还是切好一些三明治之类的食品
,并把他们装在一只篮子里,以备我们在车上食用。远足的一切都准备好了。
汽车已停在门前了;我们这才发觉车小了些,连同鱼蓝,鱼竿,食品,很显然,我们全家人
是不能全坐上去的。这时,爸爸说不要考虑他的位置了;说他完全可以留在家里;说他园子里
的活就够他打发时间了。爸爸说菜园里有条水渠要疏通,还说像这样的脏话累活还有不少呢。爸
爸说这样可以省下雇工费;爸爸还说他三年来没过上一个像样的假日;说他不希望这一切会影响
我们的郊游兴致,并希望我们能愉快地度过美好的一天,而不要顾及他一个人。爸爸还说他可以
不休息地干上一整天;说他从未想过自己会有什么假日好过,除非自己真的变成傻瓜。
可我们有谁会认为让爸爸留下能行得通呢?如果真的留下爸爸一个人在家,那一定得出乱子。
安妮和玛丽表示愿意留下,为大家准备午餐;可有觉得那崭新的帽子还有美好的天气实在让人惋
惜;但她们都说这要妈妈定夺。威尔和我也打算留下,可偏巧,准备午餐根本就用不上我们。
最后妈妈决定,还是自己留下准备午餐;妈妈说这样还可以过上一段宁静安逸的时光,而且
室外虽说阳光明媚,却多少有些凉意。看来妈妈是没有去钓鱼的兴趣了;而爸爸看上去也在担心
妈妈去了会着凉;他说如果让妈妈放着消遣不去受用,而强去乡间染风寒,这会让他负疚一生的。
爸爸又说妈妈每天都在为我们操劳,今天就随妈妈自己的意愿,让妈妈尽可能地好好休息一下,
放松一下。爸爸还说这也正是为什么他打算去钓鱼的初衷。爸爸说我们还小,还看不出安静对于
一个不再年轻的人将有多大的助益。爸爸说外面纷繁喧闹的场面对他自己倒没什么,只是希望妈
妈能回避一下。
汽车开动了;我们挥手向妈妈道别。汽车已开出很远了,妈妈仍站在门廊那望着我们,望着,
望着 ... ... 爸爸时而向后挥一下手臂,最后,把手搭在车子后栏上,说妈妈看不见我们了。
我们在山间玩了一整天,可以想象的最尽兴的一整天。爸爸钓到的鱼都是那么大,有的连名
子都叫不上来;爸爸认为这要是换上妈妈,能把它们拖上岸来才怪呢。我和威尔虽然没有像爸爸
钓到的那么多,可也饱尝了一番钓鱼的乐趣。安妮和玛丽结识了很多新朋友;有的是在路上遇到
的,有的是在小河边刚认识的;当然,其中也不乏男孩;安妮和玛丽跟他们谈得还很投机呢。这
一天我们玩得可真是太开心了。
那天,我们很晚才踏上归途;到家时已将近晚上七点了;这是妈妈早料到的,那怪我们的晚
餐是那么适时又那么可口呢。爸爸每次钓鱼回来总是弄得脏手脏脚的;这次像往常一样,妈妈先
是为爸爸递去毛巾、肥皂,又给爸爸拿出要换的干净衣服。又忙了好一阵之后,妈妈才最后一个 在餐桌前坐下。 晚餐好丰盛啊!有些佳肴,像烤火鸡等,只是在圣诞节时才能出现在餐桌上的。席间,妈妈 不时为我们荐菜让餐;最后,还是爸爸留意了,在离开餐桌前,爸爸说还是让我们行个自便,这 样,妈妈也好自己随意用点什么。 晚餐惬意极了;持续了好长时间才结束。我们都要去清理餐桌,洗刷餐具,可妈妈偏不要别 人插手;也好,今天就容妈妈一次吧。 夜深了,临睡前,我们每个人向妈妈送去充满挚爱的亲吻;妈妈的眼睛湿润了,妈妈的眼里 闪烁着欣慰的泪花,闪烁着幸福的泪花。妈妈说这是她一生中度过的最美好的一天。 现在,妈妈离开了我们,现在,我已不再为五月一日能赢得全美洲人的殊崇而惊异,我深信 ,这个日子将为越来越多的人们所爱戴。
92.1.8
微 诗 家 书最美的一切,要最美的心灵去拥有
不疑吧,这是地义,奖惩善恶,神主安排
微 诗 家 书
最忌不知所云
无钟不争鸣,无诗不心声
微诗啊微诗,妳想做哑钟?
自鸣得意,认推认敲没动静?
最忌以其昏昏
娶——发人深省,讳莫如深?
微诗啊微诗,不可不自问
更要问亲人,摆酒前切切要先问
最忌使人昭昭
微诗啊微诗,妳同样是正嫡
秦歌汉赋遗嘱你:
磅礴大气,少让天下猜谜语
最忌吞吞吐吐
微诗啊微诗,我们是妳祖宗——
唐诗!宋词!妳本该高歌畅吟:
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人
What could such 'glory be 【c】 喂:心花呀——怒放,没放过?你那心花没放过? if not a heart?Oh my brothers and sisters, 喂:欣喜呀——若狂,不曾喜?不曾狂?喂喂? were you like me once,long ago, 我的兄弟和姐妹?既往,既往,就在你们那既往? before you were human?Did you 喂喂?久远呀久远,远在你们那生前?
permit yourselves 啊——纵情呀——奔放,欣喜呀—— to open once,who would never 若狂,问你,还有妳,没想?没想? open again? Because in truth 难道一纵一放没再想?喂——喂—— I am speaking now 纵情呀——奔放,欣喜呀——若狂, the 'way you do. I speak 【d】 喂喂:我说的——您做的,不是?不是?难道不是这样的? because I am shattered. 呦?纵情喽?奔放喽?小可今天我呦?呦呦?真是欣喜若狂喽 ... ...
a. 看似小诗:弄己言他,请神送神,起承转合,有分有寸;看似小诗主题立意:万物勃勃生机,繁衍不息,理性举足轻重,感性呢?更是不可小觑
b. 此处词义:激动/昂扬/强烈情绪(非其它)
c. 此处词义:强烈得意/狂热/忘形情感
d. 此处词义:行径/手段/方式
e. 中外互译,的确也像描述某哈姆雷特:参考信息可有百个、千个,而最终采信、确认、依据信息只有一个——那个唯一原始文本,那个唯一真实哈姆雷特;中外互译,不是去演绎,翻译要顺达,典雅,应恪守忠信:原作本意第一;翻译永远是请示,不是诠释,永远为作者、读者、自己,在人格、才识、品位三项负全责;中外互译,归根结底,人文互译;一个单词、一个文字,无论中外,其真正含义、生命活力,不仅在专家学者词典、时尚强大线上机翻,不仅在词法、句法、语法,更多体现在实地、实践中语言、语句、语境、篇章字里行间;翻译要完美原意,须同观原作视野,置身原作境地;翻译要完美原意,更要完美传递,原意传递要完美,其载体修辞,修辞差异切换、对接,不可或缺
f. 本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高
情 况 说 明
姓名:李世纯
身份证号码:220102195304022818
本人1984年7月7日给儿子 李佳博 办理的独生子女证时,未附儿子 李佳博照片,原因是当年孩子刚出生
十几天,办证时没有粘贴照片的要求。
特此说明。
说 明 人:
年 月 日
---------------------------------------------------------
情 况 说 明
姓名:李世纯
身份证号码:220102195304022818
本人2005年9月30日填写的《个人履历表》中将本人配偶宗玉琴的出生日期误填写为:1952年11月1日,正
确的应为1952年11月23日,原因是笔误。
特此说明。
说 明 人:
年 月 日
-------------------------------------------------
老人投靠子女入户申请书
投靠人李世纯,男,1953年4月2日出生,现户口所在地:吉林省长春市电力小区委294组(长春市南关区岳阳街18—1号电力高层公寓308室)。系非农业户口。于2013年4月2日退休干部。电话:13500809246。 宗玉琴,女,1952年11月23日出生,现户口所在地:吉林省长春市电力小区委294组(长春市南关区岳阳街18—1号电力高层公寓308室)。系非农业户口。于2007年11月23日退休干部。电话:13500809246。 我们二人于1982年12月2日结婚,二人系原配夫妻。婚后生育一名子女,李佳博,系独生子女。
被投靠人李佳博,男,1984年,6月24日出生,现户口所在地:北京市西城区车站东街15号院
2号楼4单元202号。李佳博于2007年7月5日北京语言大学毕业,符合留京条件,在京就业。电话:
13910608055。
根据北京市退休老人投靠子女的相关政策,李世纯和宗玉琴符合有关条件,现申请投靠子女李佳博
进京入户。我们承诺提供的所有证件及材料真实有效,如有虚假愿承担一切相关的法律责任及后果。
投靠人:
被投靠人:
年 月 日
|